Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Quand les morts parlent ... en anglais : révolte et survie dans la poésie de T.N. Shakabpa (Tibet)

Résumé : Molly Chatalic présente le poète tibétain d’expression anglaise T.N. Shakabpa et les enjeux d’une langue dans son rapport à l’universel. Shakabpa, exilé en Inde puis en Californie, choisit en effet l’anglais pour exprimer une culture, une âme, une source de toute façon « en-deçà de la langue » (problème platonicien de l’énonciation du vrai), mais aussi pour délivrer un message et être entendu dans une langue sur laquelle ne pèse pas le poids de l’interdit politique et policier (problème de la réception du vrai). Ce compromis linguistique visant à « défendre » l’identité tibétaine nous conduit dont à l’articulation par excellence du poétique et du politique.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

Cited literature [14 references]  Display  Hide  Download

https://hal.univ-brest.fr/hal-01087633
Contributor : Bleuenn Bourhis <>
Submitted on : Monday, February 16, 2015 - 8:19:47 AM
Last modification on : Thursday, March 14, 2019 - 3:16:42 PM
Document(s) archivé(s) le : Friday, September 11, 2015 - 11:20:49 PM

File

cc8 9Chatalic.pdf
Explicit agreement for this submission

Identifiers

  • HAL Id : hal-01087633, version 1

Collections

Citation

Molly Gilbert-Chatalic. Quand les morts parlent ... en anglais : révolte et survie dans la poésie de T.N. Shakabpa (Tibet). Les Cahiers du CEIMA, Centre d'études interdisciplinaires du monde anglophone (Université de Brest), 2012, Voix défendues, 8, pp.119-138. ⟨hal-01087633⟩

Share

Metrics

Record views

202

Files downloads

321