A (computer-assisted) dialectometric method for the analysis of linguistic atlases
Une méthode dialectométrique (assistée par ordinateur) pour l’analyse des atlas linguistiques
Résumé
What we attempt to do in this paper is to apply an experimental method to geolinguistics. This method is inspired by Labov’s method, which uses phonetic variables as markers of social hierarchy. The aim is to use statistics to determine the degree of difference (or similarity) between dialects or sub-dialects of the Breton language, with the help of the Linguistic Atlas of Lower Brittany and a computer programme specially designed for social science research. Only phonetic data are analysed, but this already shows surprising links between linguistic and socio-cultural elements.
Ce que nous tentons de faire dans cet article est d’appliquer une méthode expérimentale à la géolinguistique. Cette méthode s’inspire de celle de Labov, qui fait des variables phonétiques des marqueurs de hiérarchie sociale. Le but est de déterminer par les statistiques le degré de différence (ou de similitude) entre dialectes ou sous-dialectes de la langue bretonne, et ceci avec l’appui de l’Atlas Linguistique de Basse-Bretagne et d’un programme informatique spécialement conçu pour les recherches en sciences sociales. Seules les données phonétiques sont analysées, mais cela rend déjà compte de liens étonnants entre éléments linguistiques et socio-culturels.
Origine | Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte |
---|