Languages of the people, languages for the people
Langues du peuple, langues pour le peuple
Abstract
When it comes to the Breton missions of the seventeenth century, we have to wait a very long time to get anywhere near a history worthy of the name. Michel Le Nobletz did not find his own biographer, albeit an honourable one, until 1955, while Julien Maunoir is still waiting for his. So when it comes to language, we are reduced to the bare minimum. My intention is simple: to tackle a relatively new question within the framework of a classic subject, starting from the field of study of Lower Brittany. In terms of chronology, this concerns more specifically the period of Le Nobletz in Douarnenez from 1617 to 1639 (or 1640), and from 1640 to 1683 for Maunoir.
À propos des missions bretonnes du XVIIe siècle, il faut patienter très longtemps pour s’approcher enfin d’une Histoire digne de ce nom. Michel Le Nobletz ne trouve ainsi son biographe, tout à fait honorable, qu’en 1955, quand Julien Maunoir attend toujours le sien. Nous en sommes donc réduits, en matière de langage, à la portion congrue. Mon intention est simple : aborder une question relativement nouvelle dans le cadre d’un sujet classique, à partir du terrain d’étude de la Basse-Bretagne. En termes de chronologie, cela concerne plus particulièrement l’époque de Le Nobletz à Douarnenez de 1617 à 1639 (ou 1640), et de 1640 à 1683 pour Maunoir.
Origin | Explicit agreement for this submission |
---|