Editer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes - Héritage et Création dans le Texte et l'Image
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2007

Editer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes

Résumé

Importante pour le devenir de la Collection lyonnaise, la journée d'étude " Éditer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes " (13/10/2007) - dont les Actes pourront servir d'aide-mémoire aux futurs éditeurs - a établi les grands principes d'édition des œuvres de Jérôme, en fonction des normes de la Collection - à adapter pour mieux faire ressortir l'originalité de l'œuvre exégétique de Jérôme -, mais aussi des politiques éditoriales des auteurs étrangers. On a ainsi abouti à une meilleure harmonisation des principes d'édition portant sur la rédaction des introductions, les choix de traduction, l'annotation, le nombre et la sélection des manuscrits à collationner et à conserver dans l'apparat critique.

Domaines

Religions
Fichier principal
Vignette du fichier
Editer_Jerome_Canellis_Courtray.pdf (1.51 Mo) Télécharger le fichier
Origine Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00463637 , version 1 (13-03-2010)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00463637 , version 1

Citer

Aline Canellis, Régis Courtray, Yves-Marie Duval, Jean-Louis Feiertag, Benoît Jeanjean, et al.. Editer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes. 2007. ⟨halshs-00463637⟩
526 Consultations
1660 Téléchargements

Partager

More