, Augustin Thierry (1795-1856) was a historian of the middle ages, best known for his dramatic and highly readable Histoire de la Conquête de l'Angleterre par les Normands (1825). Some of his work drew on Breton songs which La Villemarqué sent him, Archives La Villemarqué LV 10.046

J. De and F. , one of the original delegation to Abergavenny, had by now returned to France, pp.1816-1866

J. De and Q. , 1802-1844) came from a Breton family (her father was a Vice-Admiral)

A. Thierry-in, La Villemarqué was invited to dine with the Thierrys in April 1839 in the company of Claude Fauriel and François Villemain, 1831.

F. Buloz, , pp.1804-1877

C. Fauriel, Chants populaires de la Grèce moderne (1824-25) which would be influential in inspiring La Villemarqué's work on the Barzaz-Breiz. Fauriel became a member of the Académie des Inscriptions in 1836, and took over the presidency of the newly-formed Comité de la Langue et de la Littérature françaises in 1837. Despite Fauriel's personal support for the project, the Committee meetings, European languages and literature at the Faculty of Letters in Paris, pp.1772-1844, 1838.

, Charles Nodier was a notable critic

, Archives La Villemarqué LV 02.033. Postmarks: Abergavenny, 1839.

. Quimperlé, La Villemarqué is writing from the Hanbury-Leighs' residence, Park House, Pontypool. For Molly Anne Hanbury-Leigh see Letter XIV, 1839.

, At the time of La Villemarqué's visit the Vivians' mansion at Singleton had recently undergone a fifteenyear transformation from a small neo-Classical villa to an elaborate neo-Gothic abbey. See Newman, The Buildings of Wales: Gwent/Monmouthshire, 596-600

, Archives La Villemarqué LV 02.031. Addressed to 'France Monsieur De la Villemraqué à Kemperlé Bretagne Finistère'. Postmarks: London, 1839.

. Angl and . Calais, , 1839.

H. Foulkes, 1773-1857) was the longest-serving Principal of Jesus College, Oxford, holding the position from 1817 until his death

, Thomas Davies (1780-1844), designated in his obituary in the Annual Register (1844) as Senior Fellow and Bursar. La Villemarqué's 'proviseur' could cover a variety of senior positions

H. Hayman and W. , 1786-1860) was elected as the first Boden Professor of Sanskrit at Oxford in 1832

, One of these lists of addresses, with Mrs Hanbury-Leigh's solicitous notes

D. and J. Baron, 1786-1851) was a physician of Scottish origin who lived and worked in the Gloucester area. An advocate of Edward Jenner's theories of vaccination, p.1838

M. Leigh, A List of Addresses in London, vol.353

S. John and L. C. Guest,

C. Sebastiani and F. Ambassador, , vol.20

M. Vivian, , vol.24

, Sir Benjamin & Lady Hall, vol.65

. Mr-&-mrs and . Taddy, , p.354

S. John and &. , Enquire for Sir John Edwards M.P. for Montgomeryshire, vol.355

W. A. Mr, M. P. Williams, and . For-monmouthshire,

M. Gurney, , p.357

. Lord-&-lady and . Sudeley, , p.358

M. Ask, Rio to introduce you to the Marquis of Lansdowne. 359 -also to his friend Mr Mills, 360 and to Lord Holland, 361 and to Mr Rogers 362 and to Mrs Norton 363

, This is not an enclosure but a separate list in the hand of Molly Hanbury-Leigh, included here to illustrate the useful connections mentioned by La Villemarqué to his father in the letter above. It is folded into a small booklet; the order of pages has been slightly rearranged in this transcription to make better sense

, William Taddy was appointed King's Serjeant-at-law in 1827, 1845.

, Sir John Edwards of Garth (1770-1850), was M.P for Montgomery, pp.1833-1841

W. William-addams, landowner and politician, served as M.P. for Monmouthshire, pp.1831-1841

H. Gurney, from Norwich, was a politician and a Fellow of the Royal Society and of the Society of Antiquaries. He married Margaret Barclay in 1809, pp.1775-1864

C. Hanbury-tracy, 1778-1858), was the brother of Molly's husband, Capel Hanbury-Leigh of Pontypool. He inherited Toddington Manor, Gloucester, after his marriage to his cousin Henrietta Susanna Tracy in 1798, p.1838

H. Petty-fitzmaurice, 3 rd Marquis of Lansdowne (1780-1863) was a highly influential Whig politician and a champion of Catholic emancipation. From 1830-1841 he served as Lord President of the Council

, was a Whig politician who held the role of Chancellor of the Duchy of Lancaster between 1835 and 1840. He visited Paris in the early 1790s, and met Talleyrand and Lafayette, pp.1773-1840

S. Rogers, The La Villemarqué Archives contain a cheerful note from Rogers to Rio inviting him to bring 'his friend' to St James's Place for breakfast (undated

, Mrs Booth may be the useful female companion mentioned by La Villemarqué in Letter XXVIII

H. Foulkes, Principal of Jesus College

H. Gurney, and an enthusiastic letter of introduction from her to Mrs Gurney is preserved in the archive: 'any attentions you and Mr Gurney shall pay to the Comte Hersart De La Villemarqué we shall consider as shewn to ourselves and feel ourselves flattered by' (LV 27.046). quel Astre étiez vous neé, d'avoir trouvé quatre en six mois -et de ces quatres, trois était femmes (qui ne changent pas). ^. J'envoie ce pacquet a Sir Benj. en lui priant de l'envoyer tout de suite. Mme Berrington a mis la sienne à la poste, pour qu'un vous parviendra, par un moyen ou l'autre, de peur que vous partiez sans penser que de la Sainte Cecile de Dowlais! Eich gwir Cyfaill, Norwich, politician and antiquary. The Gurneys were on Mrs Hanbury-Leigh's list of addresses in London (see Letter XXVIII), pp.1775-1864

, Archives La Villemarqué LV 27.045. Addressé à 'Monsieur, A Monsieur le Comte T. Hersart de la Villemarqué

A. , She is very impertinent !

, 388 This teasing note from Augusta Hall (with an even more teasing addition by Charlotte Guest) makes more sense if the first phrase follows on from 'who do not change': a small mark in the text seems to confirm this. The image of the inconstant 'girouette' or weather-vane picks up on an earlier conversation with Mrs Berrington mentioned in Letter XXIX. One suspects Augusta Hall is here having another dig at Mrs Hanbury-Leigh, who effectively took over the 'management

, Saint Cecilia is the patron of musicians, perhaps a reference to Guest's role hosting dinner parties

, Dowlas linen was a coarse cloth used for aprons and work clothes; Guest may be teasing La Villemarqué here for his habit of Bretonizing the name 'Dowlais' to Daoulas

. Angleterre, Savez-vous que je vais devenir fière d'être une de vos anciennes connaissances

, N'oubliez pas de m'apporter tout ce que le pittoresque pays dont vous venez, vous aura inspiré de douces et gracieuses poésies. J'oubliais de vous prier

, Letter addressed to 'Mons r T. de la Villemarqué / Duke S t / S t James / 48.)'. 'Mlle Nymphe Sevenoute' remains somewhat elusive, Archives La Villemarqué

J. Ramsay, 1840) inherited Tusmore House, near Bicester in Oxfordshire, through his marriage to Maria Turner, adopted daughter of William Fermor, p.1828

, The Sovereign stage-coach ran from Leamington to London, and was part owned by John Russell of the Bath Hotel

, Nymphe m'ayant écrit une lettre si pressante, et son oncle m'ayant obligeamment offert une place dans sa voiture, enfin, vous même m'ayant engagé à faire cette connaissance, je suis venu. Ce sont de bien bonnes gens & bien simples que ces Ramsay. la famille se compose de m r , de ses deux soeurs, & de ses six petits enfants, sa femme est malade à londres depuis un an. Ce château qui lui appartient est un des beaux que j'ai vus en Angleterre. C'est tout a fait seigneurial, Je vous écris de chez les Ramsay où je suis depuis avant hier, à vingt lieues de londres, mon cher papa, & que je vais quitter ce soir. M lle

, & dans la maison, les portes ferment mal, les tableaux

, Londres Je finis ma lettre ici au moment de m'embarquer pour la france

, Cette lettre et la suivante (à sa soeur Camille) se trouvaient sans doute dans un même et seul courrier, posté à Londres avant le départ de La Villemarqué pour la France, Archives La Villemarqué

, He was born and raised largely in London, but studied in Paris. His mother, Eliza Rosée Forbes, was from a prominent Scottish Protestant family and converted to Catholicism, of Irish and Polish causes in the 1820s and 1830s, 1839.

, The poet, dramatist and novelist Alfred de Vigny, pp.1797-1863

C. Bonaparte, 1808 -1873) was the nephew of Napoléon Bonaparte, who spent much of his early life in exile in Switzerland and Italy; from October 1838, after the death of his mother, he spend a period of exile in London moving in genteel social circles and making many contacts

M. Richard-monckton, , pp.1809-1885

A. Isaac and . Van-amburgh, 1808-1865) was an American animal trainer who made his name with an act involving lions and tigers. He travelled widely in Europe, and the National Portrait Gallery in London has a striking image of him almost contemporary with La Villemarqué's vivid description. On the Oxford Rd yesterday there was a foot of snow

, Mr Rio would rather wait for what you owe him until he gets to Brittany, since he wishes to have money over there. Farewell my dear Papa, I send you my love. Tomorrow morning I will be in France

. Th, De la Villemarqué P.S. please could you address your letters until further notice chez les dames d'acosta?, p.412

, The 9 I arrive in Paris, in good health

, This guesthouse was La Villemarqué's usual lodging in Paris

P. Soye,

J. Bull, je le souhaite, mais ne l'ai point senti. de ses tantes (toutes deux sur le retour) l'une est grise et grande et entêtée & intolérante, l'autre est petite, blonde, et rit toujours. Nymphe n'a pas avec qui causer, quand un certain petit cousin, autre ours, qu'elle a apprivoisé, -comme Edmée, Bernard, -est à son université de cambridge. Elle n'a pas maigri, elle est au contraire engraissée, elle est plus grande, plus forte que l'an passé, mais elle n'est plus aussi fraîcheelle perd ses belles couleurs, -elle est encore bien, certainement, mais non pas aussi bien que devant. elle m'a fait peine à voir, triste comme elle est, elle autrefois si gaie. Nous avons parlé de la bretagne, de nos enfants, de vous surtout, dans ses plus beaux jours. Nymphe prétend qu'il y a du feu sous cette glace

, Comme elle a un bon coeur & un esprit distingué. Je vous aime beaucoup toutes deux

, Adressée à « Monsieur De la Villemarqué à Quimperlé Finistère », elle est certainement la suite de la précédente. La mention « A Camille » indiquant la partie de la lettre qui lui est destinée, Archives La Villemarqué

, Missery est-il fou ? C'est Nymphe qui m'a appris cela

, ten years younger than her husband, she would have been twenty-two, so hardly 'vieille'!, vol.7, 1839.

, printed at Leominster in 1823. 429 there occurs the following passage which if true would be interesting. See p. 84. notes

. London, At present I can hardly believe the above statement

, I find by the 'Standard' of to-day that Sir Watkin William Wynn continues to be very infirm

, Young Watkin has made me a

, Archives La Villemarqué LV 27.021. Addressed to 'Le Comte Hersart de La Villemarqué, Chez les Dames d'Acosta

J. Rev and . Williams, Druopaedia; Or, a New and Interesting View of the Druidical System of Education, 1823.

, France had annexed the occupied territories of Algiers as a colony in 1834

, The search for mythical Welsh-speaking tribes had been mostly focused on Native American groups (The Padoucas, or Madogwys) in north America. See Gwyn Williams, Madoc, the Making of a Myth, 1979.

, For the publication of the Book of Llandaff see Letter XXIII from William Rees above

F. Sir-watkin-williams-wynn-of and W. , Baronet: 1772-1840) see Letter XVII above. Letter XL 434 'I hear frequently from Lady Hall. She holds you in the highest respect and mentions you often in her letters. I wish you good health and success with your work

, For Llyfr Coch Hergest (The Red Book of Hergest) see Letter XXXIII. 436 'I am your friend

P. Marcigay, printer and bookseller at Saint-Malo at the end of the 16th century, published Aman ez dezrou an Passion, ha he goude an Resurrection, gant Tremen uan an ytron Maria, ha he Pemzec leuenez, 1609.

, The important Renaissance scholar Dr John Davies, Mallwyd (1567-1644) compiled a Welsh grammar in Latin, Antiquae linguae Britannicae, p.1632

J. Jones, Tegid) to Molly Anne Hanbury-Leigh 439

C. Church and O. , , 1839.

L. Dear-mrs, According to Mrs Foulkes' directions I forward you the transcript from the Llyvyr Coch

, Archives La Villemarqué LV 27.040. This is the transcription of Peredur which La Villemarqué had requested