Skip to Main content Skip to Navigation
Directions of work or proceedings

On achève bien Auden : de l'interprétation à la traduction.

Jean-Yves Le Disez 1, *
* Corresponding author
1 CRBC Brest - Centre de recherche bretonne et celtique
UBO - Université de Brest, IBSHS - Institut Brestois des Sciences de l'Homme et de la Société, CRBC - Centre de recherche bretonne et celtique
Résumé : Cet ouvrage, familier des difficultés concrètes et théoriques de l'acte de traduire, offre le réel intérêt de synthétiser en quelques pages, dans un langage plutôt accessible, bon nombre de questions qui se posent aux traducteurs en les articulant autour d'un fil d'Ariane, traduire/interpréter. En tant que tel il intéressera tous ceux qui pratiquent la traduction, réfléchissent sur ses fondements, mais aussi tous ceux qui aiment à lire des traductions. (...) Pour conclure, le principal mérite de De l'interprétation à la traduction est de nous rappeler que la pensée, raisonnée ou plutôt intuitive, nourrit la traduction fidèle dont elle se révèle indissociable.
Document type :
Directions of work or proceedings
Complete list of metadatas

https://hal.univ-brest.fr/hal-00480647
Contributor : Vanessa Ernst-Maillet <>
Submitted on : Tuesday, May 4, 2010 - 4:29:22 PM
Last modification on : Saturday, May 4, 2019 - 4:14:01 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-00480647, version 1

Citation

Jean-Yves Le Disez. On achève bien Auden : de l'interprétation à la traduction.. Les Hauts-Fonds, pp.21, 2008. ⟨hal-00480647⟩

Share

Metrics

Record views

189