On achève bien Auden : de l'interprétation à la traduction. - Université de Bretagne Occidentale Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2008

On achève bien Auden : de l'interprétation à la traduction.

Résumé

Cet ouvrage, familier des difficultés concrètes et théoriques de l'acte de traduire, offre le réel intérêt de synthétiser en quelques pages, dans un langage plutôt accessible, bon nombre de questions qui se posent aux traducteurs en les articulant autour d'un fil d'Ariane, traduire/interpréter. En tant que tel il intéressera tous ceux qui pratiquent la traduction, réfléchissent sur ses fondements, mais aussi tous ceux qui aiment à lire des traductions. (...) Pour conclure, le principal mérite de De l'interprétation à la traduction est de nous rappeler que la pensée, raisonnée ou plutôt intuitive, nourrit la traduction fidèle dont elle se révèle indissociable.

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-00480647 , version 1 (04-05-2010)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00480647 , version 1

Citer

Jean-Yves Le Disez. On achève bien Auden : de l'interprétation à la traduction.. Les Hauts-Fonds, pp.21, 2008. ⟨hal-00480647⟩
61 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More